четверг, 5 мая 2011 г.

цитата

"Loneliness as a situation can be corrected, but as a state of mind it is an incurable illness"
 
(V. Nabokov, Lik, translated by the author with D. Nabokov)

а вот и русская версия (тоже оригинал):

"Одиночество, как положение, исправлению доступно, но, как состояние, это - болезнь неизлечимая"

Пожалуй, английская версия мне нравится больше. Я про 'state of mind'. Русское название рассказа тоже "Лик".

Комментариев нет: