среда, 8 августа 2018 г.

цитата

"After fifty years of trying to rise above criticism, he liberated himself to take it personally"

John Updike. Bech at Bay.

перевод:

"После пятидесяти лет попыток возвыситься над критикой и критиками, он даровал себе свободу  принимать ее на свой счет".

Джон Апдайк. Беч у залива.

понедельник, 6 августа 2018 г.

цитата

"What we take for grief or sorrow seems, often, to be our inability to put ourselves into a viable relationship to the world; to this nearly lost paradise. Sometimes we see the reasons for this and sometimes we do not. Sometimes we wake up to find the lens that magnifies the excellence of the world and its people broken."

John Cheever. "The journals of John Cheever"

мой перевод:
"То, что мы воспринимаем как грусть или печаль, часто является нашей неспособностью выстроить здоровые взаимоотношения с миром, этим почти потерянным раем. Иногда вы осознаем это и иногда нет. Иногда мы просыпаемся, чтобы найти линзу, увеличивающую совершенство мира и его обитателей - разбитыми".

Джон Чивер. Дневники.