понедельник, 21 января 2013 г.

Cities and the Dead - 3. Города и мертвые (перевод)

Нет города более обращенного к радостям жизни и беспокоящегося о ее безопасности чем Эусапия. И, чтобы сделать скачок от жизни к смерти менее резким, жители построили идентичную копию города под землей. Все тела умерших, высушенных таким образом чтобы скелет продолжал быть одет в желтую кожу, переносятся туда вниз, чтобы продолжить свои бывшие занятия. И, из этих занятий, их безмятежные занятия осуществляются в первую очередь: или большинство тел сидят вокруг нагруженных столов, или установлены в позиции танца или играют на маленьких трубах. Однако все те же занятия и профессии, что и в живой Эусапии, присутствуют и под землей; по крайней мере те, что живые осуществляют с большим усердием чем раздражением: часовщик, среди всех остановившихся часов в его магазине, помещает свое потрепанное ухо напротив расстроенных часов деда; парикмахер, сухой кисточкой намыливает щеки актера, изучающего сценарий с пустыми местами; девушка, со смеющимся черепом доит каркас телки.
Можно с уверенностью сказать, что большинство живущих хотят посмертную судьбу, отличную от той, что выпала на их долю при жизни: некрополь переполнен азартными охотниками за крупными животными, меццо-сопрано, банкирами, скрипачами, герцогинями, куртизанами, генералами - больше чем когда либо содержал любой город живых.
Работа по сопровождению мертвецов вниз и размещению их в желаемом порядке поручена ордену братьев, облаченных в капюшоны. Никто другой не имеет доступа в Эусапию мертвых и все, что известно об этом, известно от братьев.
Они говорят, что такое же братство существует и среди мертвых и что оно никогда не отказывает в помощи. Братья, облаченные в капюшоны, после смерти будут выполнять ту же роль и в другой Эусапии; ходят слухи, что некоторые из братьев уже мертвы, но продолжают ходить вверх и вниз. В любом случае, власть братства в Эусапии живых чрезвычайно велика.
Они рассказывают, что каждый раз, когда они спускаются в нижнюю Эусапию, они находят что-то изменившимся; мертвецы осуществляют нововведения в своем городе - не такие многочисленные, но явные продукты зрелого размышления, в противовес скоротечным мыслям. От года к году, они говорят, Эусапия мертвых становится неузнаваемой. И живые, чтобы не отставать от них, готовы сделать что угодно, лишь бы братья в капюшонах рассказывали им о новинках мертвых. Таким образом Эусапия живых вовлекла себя в копирование своей подземной копии.
Говорят, что это началось не только что: на самом деле мертвецы были теми, кто построил верхнюю Эусапию, по образу своего города. Говорят, что в городах-близнецах больше нет способа узнать кто жив, а кто мертв.

(взято из: Итало Кальвино, "Невидимые города", мой вольный перевод с английского)

Комментариев нет: