Намедни обратил внимание на то, что название "enisseisk", в сущности, мало, что для меня уже значит. Так, далекий город, в который я не знаю, когда еще снова попаду (может, как Стенсил-старший на Валетту в романе Пинчона "V"). "Пес его знает".
Что касается того, что предлагается взамен - достаточно символично и, даже, иронично, - поскольку и у меня, и у многих моих друзей, знакомых et seq ни на что не хватает времени. Время отсутствия времени, так сказать.
3 комментария:
ривет!
мне нравился твой enisseisk, по крайней мере он был связан именно с тобой. А сейчас... Ну да время, хотя в сущности чего это я, достаточно взглянуть на название моего блога.
я его создал на днях, но этао так сказать beta версия.
Ну вот, звал нас, звал в свой Ениссейск, а теперь... Не хорошо получается, это ж твоя малая родина!! :)
кстати, по-русски правильно "Енисейск". Но я использую по ряду причин немецкое написание. )
Отправить комментарий